The aim of the project was to design and develop an interactive app to facilitate the communication between service providers of Kind & Gezin (Child & Family), the organization that ...read more
1984 saw the release one of the most debated works in contemporary Spanish literature: Larva.Babel de una noche de San Juan, the first novel written by Julián Ríos. Refusing to ...read more
The doctoral dissertation 'determinants of interpretability in interpreting exercises' will aim at trying to identify the different determinants that make a text ‘interpretable’ for (student) interpreters. Different parameters that determine ...read more
The Corpus of Historical Low German the first treebank of historical Low German (Old Saxon/OS and Middle Low German/MLG). Particularly the syntax of MLG still forms an urgent research desideratum (cf. already Peters ...read more
The SCATE project primarily aims at the improvement of translators' efficiency. Current commercial translation tools do not meet the productivity requirements imposed by the globalisation of business activities and the ...read more
This research proposal tackles the yet unanswered question as to how audiovisual translation deals with norm-related linguistic variation in the bi-centric Dutch language area (comprising both the Netherlands and Flanders). ...read more
The ARCHIVE project aims to discover the differences in language use and expression of subjectivity in corporate reporting between varieties of English such as British and American English and ...read more
When it comes to L2 vocabulary learning, both semantic elaboration, i.e. the increased attention to word meaning, and structural elaboration, i.e. the enhanced attention to word form, are important. However, ...read more
As previous studies have shown, in order to overcome the language barriers and enable the communication between general practitioners and migrant patients, the employment of professional community interpreters in the ...read more