Throughout history, artists have been captivated by the characters of classical mythology. As the youngest of the arts, one of the most lucrative contemporary entertainment industries and an influential socio-cultural ...read more
This research project concerns the political role and impact of assassination in the Late Roman Empire. The killing of human beings, and above all the judgement of its legitimacy, is ...read more
Almost half a century ago, Simone de Beauvoir denounced what she called the ‘conspiracy of silence’ in public and scholarly debates about women growing older. Little has changed since then. ...read more
The history of kubandwa – a complex of therapeutic associations in Great Lakes Africa – since 1500 is intimately linked to gendered social-economic innovation and configurations of (supra)lineage authority. An ...read more
Linguistic diversity is disappearing (almost) as fast as biological diversity: very soon, we may no longer be able to know the sounds and structures of many of the world's languages. ...read more
This doctoral research project focuses on the translation and reception of the Nouveau Roman in Spain during Francoism. On the one hand, it studies the effects of Francoist censorship on ...read more
This is an online interdisciplinary research seminar entitled “WomeninBalkanliterature and culture: subversive readings and identity challenges.”. The lectures are 30 min long, in English and on topics concerning women in Balkan culture and literature in the 20th and/or 21st century. The lectures are followed by ...read more
Belgian politicians have been debating the societal importance of notaries for several years. Nowadays, there are increasing calls for liberalising the notarial profession in its current form. Besides a reform ...read more
Do smart pupils study classical languages (CLs), or does studying CLs make pupils smart? Anglo-Saxon research suggests that Latin pupils surpass their Latin-less peers in L1 ability c.q. English, and ...read more
In the translation industry, improving machine translation (MT) output by post-editing is commonly used to increase productivity and consistency. However, some research showed that post-editing leads to homogenization and normalization. ...read more