Emotions have attracted a lot of attention in psychology, socio- and psycholinguistics and communication science, but since the past decade also in the fields of computational linguistics and natural language ...read more
Ancient Greek dialects exhibit a great deal of geographic, diachronic, and sociolinguistic variation in their usage, both as spoken and as literary varieties. The Hellenistic age (4th – 1st cc. ...read more
Networking is important, also for an artist in the 19th century. François-Joseph Navez (1787-1869), director of the Académie des Beaux-Arts de Bruxelles and a neoclassical artist, developed an impressive social ...read more
This project aims to research and develop technology for Dutch automated writing evaluation for adult non-academic writing. The starting point is the detection and correction of sentence-level errors such as ...read more
This project applies the computational analysis of style to aural features of medieval Anglo-Latin hagiography (900-1150). Although hagiographies possessed a sermonic quality, had a didactic function and were ceremonially recited, the reading ...read more
Recent years have seen a growing research interest on the application of translation technology to literary translation workflows, mostly in the form of Machine Translation (MT) or post-editing of MT ...read more
This project aims to determine the text characteristics of reading materials used in the Flemish EFL and FFL classroom, as well as the influence of these text characteristics on learners' ...read more
This project investigates alternating predicates in Romanian (Ma enerveaza atitudinea lui, lit. me.ACC irritates attitude.the.NOM his vs. Atitudinea lui ma enerveaza, lit. attitude.the.NOM his me.ACC irritates), and their evolution over ...read more
The primary research objective of this project is to use machine learning techniques to enable automatic writing evaluation. Various innovative methods will be researched to detect and provide feedback on writing errors ...read more
Machine translation is all around us, and to push its quality forward a variety of automatic metrics exists to compare the quality of machine translations with reference translations. Yet, an ...read more