Asylum procedures are challenging, partly due to the diverse socio-cultural and linguistic backgrounds of all actors involved (such as applicants, officials, interpreters, and lawyers) and the interactions between them. Within ...read more
"[…] pour éviter qu’aujourd’hui une guerre en Ukraine accable tant les portefeuilles et que demain un autre événement vienne encore appuyer sur la plaie, il est urgent de mettre en
Transnational impostures are acts of deception that occur across linguistic and cultural borders. In the Romantic period—roughly, the 1790s through 1830s—, these were abundantly present and attracted great interest. The ...read more
The Translating Through Time (TTT) network creates a platform for a timely intervention in the study of historical translation in Europe, from the late Middle Ages to the mid-nineteenth century. ...read more
In the DBBE and EVWRIT projects, a lot of work has been done in the digitization of Late Antique formulaic texts. With this project, we aim to analyze how we ...read more
Democratic Literacy and Humour (DELIAH) examines the multifaceted role of humour in artistic forms, cultural spaces, and online and offline fora, identifying how humour can either support or undermine democratic ...read more
This project proposal seeks to bridge significant gaps in the understanding of Migration or Integration Language Tests (MILTs) by scrutinizing their rationale, construction, operationalization, and impact within the contexts of migration and ...read more
Amid ongoing global crises such as war, genocide, and gender-based violence, forced displacement continues to drive individuals across borders, with many seeking refuge in South Africa since 1994. Despite the ...read more
This project examines intra- and inter-speaker variation in Arabic during interpreter-mediated encounters in Brussels, where linguistic diversity poses significant communication challenges. The study focuses on the cross-dialectal accommodation strategies employed ...read more