As previous studies have shown, in order to overcome the language barriers and enable the communication between general practitioners and migrant patients, the employment of professional community interpreters in the ...read more
Before the International Copyright Act of 1891 was passed, the American literary marketplace was saturated with unauthorized reprints of British texts. Neither British nor American authors had any legal claim ...read more
This project involves the compilation of a corpus of complaint sequences between company and customer in four different languages (German, French, English, and Dutch) and in three CMC-modes (e-mail, Twitter, Facebook). ...read more
This PhD project has focused on a group of sketches, which were popular throughout Europe around 1840. The sketches, bearing titles like "les Français peints par eux-mêmes" and "Los Españoles ...read more
This research project looks at consumer representation in the postwar period. It investigates how social movements put their grievances on behalf of the consumer on the table, in the context ...read more
The main objective of the Validiv project is to valorise existing linguistic diversity and the linguistic repertoires of pupils (e.g., English, French, immigrant languages) within educational processes in primary education ...read more
Being enlisted as intangible cultural heritage by UNESCO since 2010, Kalbeliya dance from Rajasthan is nowadays generally conceptualized as an ancient tradition from India. However, this same dance practice, also ...read more
In classical India, philosophers from the different schools built a common area of discussions within which an agreement on philosophical issues could be achieved. Focusing on the 11th century CE ...read more
Izmir is a metropolitan Turkish city located at Aegean Sea connected with Mediterranean Sea. Parallel to global developments in tourism many local organisations are looking for making Izmir a brand ...read more