The main goal of this project is to analyse the language of Greek documentary texts from Egypt. Since we know more about the context of the written word in Ancient Egypt ...read more
The project aims at the first critical edition of Tzetzes’ Theogony, which is a creative paraphrase of Hesiod’s Theogony and consists of approximately 855 political verses. My intention is to ...read more
In recent years, the study of the use of possessive complements instead of prepositional ones in the adverbial domain, as in encima mío/a vs. encima de mí ‘above me’, has ...read more
The major goal of this research project is to develop a ‘translatability prediction system’ for English-Dutch that not only automatically assigns a global difficulty score to a given source text, ...read more
The core of the dissertation concerns the first critical edition of the Old Church Slavonic translation of the Passio Theclae or passion of Saint Thecla, also known as the originally apocryphal ...read more
Studies have shown that product or service failures, such as a damaged parcel delivery or a delayed flight, are becoming more and more frequent (CCMC, 2020). As a result, customers ...read more
In Romanian, a broad range of predicates is used with a subject-like experiencer argument in the dative (e.g. Mi-e somn ‘I feel sleepy’, lit. me.DAT is sleep) or, more rarely, ...read more
The aim of my research is to bridge the gap between research into so-called translation universals (explicitation, implicitation, interference and shining-through) in the domain of corpus translation studies and, on ...read more
The project aims to explore further the notion of Linguistic Citizenship as a means of understanding and promoting more participation and capturing the experiences, interests and concerns of the disadvantaged ...read more