Miguel Á. Guerra is a PhD fellow at the Department of Translation, Interpreting and Communication. After obtaining Master degrees in French Philology (University of Barcelona) and Comparative Literature (Paris-Sorbonne University), he worked as a teaching fellow of French at the University of Salamanca and as a professeur agrégé of Spanish in a Parisian lycée. His doctoral project (2020-2024) investigates how censors, translators, publishers and other agents viewed and shaped the Nouveau Roman in Francoist Spain.
1st semester: punctual contributions (online presentations) about Spanish authors and literary concepts to my promotor's course " Spaans: gespecialiseerde vertaling I" [Spanish: specialized translation I], Master in Translation.
2nd semester: assistance to Master's theses guidance.
Conference contribution: “¿Cómo dar cabida a lo nuevo?: la heterodoxia estética del Nouveau Roman a través de la traducción y la censura franquista” ["How to accomodate the new?: the aesthetical heterodoxy of the Nouveau Roman through translation and Francoist censorship"] - Congress "Literature and Francoism" (Alcalá de Henares, Spain, 19-22/10/2021)