Overslaan en naar de inhoud gaan
ZOEK
MENU
English
Nederlands
Onderzoekers
Projecten
Onderzoeksgroepen
Faculteit Letteren en Wijsbegeerte - Onderzoeksportaal
Home
Onderzoekers
Isabelle Delaere
Isabelle Delaere
×
Waarschuwingsbericht
This person no longer works at Ghent University.
Tabgroup
Projecten
Projecten als doctoraatsonderzoeker
A corpus-based multivariate study into register differences between translated and non-translated Belgian Dutch
(
2010
-
2014
)
Publicaties
Meest recente publicaties
Delaere, Isabelle.
Do Translations Walk the Line?: Visually Exploring Translated and Non-Translated Texts in Search of Norm Conformity
. Ghent University. Faculty of Arts and Philosophy, 2015.
Prieels, Lynn, et al. “A Corpus-Based Multivariate Analysis of Linguistic Norm-Adherence in Audiovisual and Written Translation.”
ACROSS LANGUAGES AND CULTURES
, vol. 16, no. 2, 2015, pp. 209–31, doi:10.1556/Acr.16.2015.2.4.
Prieels, Lynn, et al. “A Corpus-Based Multivariate Analysis of Linguistic Norm-Adherence in Audiovisual and Written Translation.”
New Horizons in Translation and Interpreting Studies
, 2015.
De Sutter, Gert, et al. “Linguïstisch Conformisme in Vertalingen: Een Corpusgebaseerd Multivariaat Onderzoek Naar Lexicale Variatie in Het Belgische Nederlands.”
Beschouwingen Uit Een Talenhuis : Opstellen over Onderwijs En Onderzoek in de Vakgroep Vertalen, Tolken En Communicatie Aangeboden Aan Rita Godyns
, Academia Press, 2014, pp. 205–09.
Prieels, Lynn, et al. “Lexical Variation in Interlingual and Intralingual Audiovisual Translation: A Corpus-Based, Multivariate Study of Belgian Dutch Subtitles.”
Journée d’étude à Destination Des Étudiants de Master
, 2014.
Volledige bibliografie