Overslaan en naar de inhoud gaan
ZOEK
MENU
English
Nederlands
Onderzoekers
Projecten
Onderzoeksgroepen
Faculteit Letteren en Wijsbegeerte - Onderzoeksportaal
Home
Onderzoekers
Elies Smeyers
Elies Smeyers
×
Waarschuwingsbericht
This person no longer works at Ghent University.
Onderzoeksgroep(en)
CLIV - Centrum voor Literatuur in vertaling
Andere instituten
Université catholique de Louvain
Tabgroup
Projecten
Projecten als doctoraatsonderzoeker
Hugo Claus in French, a case without precedent. A multiperspectivist approach of an extraordinary translation history and its impact upon the author’s image and the reputation of a small literature
(
2015
-
2019
)
Publicaties
Meest recente publicaties
Smeyers, Elies, and Stéphanie Vanasten. “La Traduction Au Coeur Grisé de l’oeuvre Littéraire et Son Agir Redirectionnel.”
Journée d’étude INCAL ’Habiter Le Monde’ : Posters
, 2019.
Smeyers, Elies.
Voor de Doorbraak: De Voorgeschiedenis van Een “succesverhaal’ : Een Onderzoek Naar de Genese En Receptie van de Vroege Vertalingen van Hugo Claus” Werk in Het Frans
. Université catholique de Louvain. Faculté de Philosophie, Arts et Lettres ; Universiteit Gent. Faculteit Letteren en Wijsbegeerte, 2019.
Smeyers, Elies.
Een Gedicht Belicht : Over Maddy Buysses Vertaling van De Moeder van Hugo Claus
. Digitale bibliotheek voor Nederlandse letteren, 2019.
Smeyers, Elies, and Stéphanie Vanasten. “Allocution d’ouverture : Transfers Culturels et Malentendus : Enjeux et Perspectives.”
Paradoxes and Misunderstandings in Cultural Transfers, Abstracts
, 2019.
Smeyers, Elies. “‘Ces Affaires d’édition Traînent Toujours’ : De Reconstructie van de Franse Vertaalgeschiedenis van Hugo Claus’ Vroegste Werk Aan de Hand van ‘Tekstgenetisch’ Archiefmateriaal.”
Achter de Verhalen : Abstracts
, 2018.
Volledige bibliografie