This project examines interpreting practices in marriage fraud investigations conducted by Belgian authorities, in which a complex chain of interviews and reports results in the decision whether a transnational couple's ...read more
Recent years have seen a growing research interest on the application of translation technology to literary translation workflows, mostly in the form of Machine Translation (MT) or post-editing of MT ...read more
The progress made in the fields of technology, information theory, computational modeling, and immersive multisensory displays put the notion of the body as archive in a new perspective, especially as ...read more
Second language (L2) learners often resort to machine translation (MT) to help them during the writing process, which is why it is important to understand how L2 learners use MT ...read more
This research project (National Project 2021) is situated in the domain of multilingual and intercultural (digital) communication. The project aims to evaluate the multilingual Fedasil website (https://www.fedasilinfo.be/en/landingspage) through an analysis ...read more
In this project we will study the occurrence of default translation patterns, i.e. phases of relatively automatic cognitive processing, in the translation and interpreting processes by means of four experiments. ...read more
The COVID-19 crisis made the demand for remote interpreting, especially remote interpreting by videolink, particularly acute. This action research project, situated in the context of asylum and migration, investigates the ...read more
In the medieval Near East, in the aftermath of the arrival of Latin Christians from the West and Seljuk Turks from the East, Christian groups sought to define their own ...read more
The aim of the project is to contribute to a novel model of turn-taking in dialogue interpreting (DI) by offering an analysis in terms of ‘cognition for interaction’ ...read more
In this ethnographic research project, we examine the implementation and application in Belgium of EU Directives 2010/64/EU and 2012/29/EU on the right to oral and written language assistance in criminal ...read more