The STEVIN project SoNaR aims to build a 500-million word balanced reference corpus for contemporary (1954-present) written Dutch. Besides comprising no less than 38 text types, the corpus will also ...read more
Ambiguity remains one of the major problems for current Machine translation systems. The example sentence "Apple has doubled its profits in 2005" will get translated by Babelfish (Babelfish.altavista.com) as "De ...read more
The Dutch Parallel Corpus (DPC) is a 10-million-word, high-quality, sentence-aligned parallel corpus for the language pairs Dutch-English and Dutch-French, with Dutch as the central language. The corpus contains five different ...read more
In my dissertation, I have used a work-oriented approach in order to identify the meaning of mythical and biblical discourses for the enactment of time-spatial initiations and transgressions in Schwarzenbach’s ...read more